translate.ko   (57%)

세계적인 커뮤니티, 다양한 언어들

프리덤 박스 파운데이션은 이제 전세계에 퍼져 있는 커뮤니티들과 협력하기 위한 노력을 하기 시작하였습니다. 저희는 전세계에 퍼져있는 모든 사람들과 그 사람들의 언어로 소통을 하고자 합니다. 이것이 저희가 프리덤 박스의 초기 단계에서부터 "번역"을 삽입하려고 하는 이유입니다.

저희는 프로젝트와 관련된 자료들을 훌륭히 번역하기 위해 다양한 언어들을 사용하는 그룹들을 조직하고 있습니다. 홈페이지에 게시된 각종 비디오들, 방대한 웹 페이지들, 뉴스 보도 자료들 등이 그 대상들입니다. 만약 관심이 있으실 경우, 번역 이메일 리스트 싸인 업 을 해주시고, 간략한 자기소개를 부탁드립니다. 또한 'subscribe il8n' 를 제목으로 하는 이메일을 sympa@lists.freedomboxfoundation.org 로 전송함으로써 이 작업에 동참하실 수 있으십니다.

만약, 지금 당장 비디오 번역에 참여하시고자 하신다면, 저희의 미디어 페이지 를 봐주시기 바랍니다. 미디어 페이지로 가셔서 비디오 클립 아래에 있는 "자막 메뉴"를 클릭해주시기 바랍니다. 그 메뉴를 통해 새로운 번역자막을 첨부하실 수 있고, 이미 존재하고 있는 자막들을 수정하실 수도 있습니다. 만약 근래에 나온 웹 브라우저가 있으시면, 추가적으로 그 어떠한 소프트웨어를 깔지 않은 상태에서도, 이와 같은 작업을 홈페이지에서 직접 하실 수 있으십니다.

We can also translate this website using Transifex.

Language-Specific Email Lists

If it would help your translation efforts, we can create sublists for speakers of specific languages. So far, we have one for German speakers: i18n-german and one for Spanish speakers: i18n-es.